Keväällä 2024 suomalaisista ranskan yliopisto-opiskelijoista koostuva raati myönsi Suomen Goncourt-valinnan Neige Sinnon teokselle Triste tigre (suom. Tiikerin raatelu). Tämä teos, joka ilmestyi suomeksi lokakuussa 2024, käsittelee koskettavan rehellisesti kirjan kirjoittajan lapsuudessaan kokemaa seksuaalista hyväksikäyttöä. Kirjan suomentamisen kunniaksi järjestämmekin teosta ja sen kääntämistä käsittelevän kirjallisuusillan 28.11. klo 17 alkaen.
Tapahtumassa palkittu kääntäjä Sampsa Peltonen esittelee teoksen, kertoo sen käännösprosessista sekä itse kirjan kirjoittajan Neige Sinnon kanssa käymistään keskusteluista. Ryhmä Suomen Goncourt-valintaan osallistuneita opiskelijoita täydentää keskustelua jakamalla näkemyksensä kirjasta. Käännöstieteen yliopistolehtori Anne Riippa Helsingin yliopistosta avaa puolestaan kirjan merkitystä sen yhteiskunnallisessa ja kirjallisuuskontekstissa Ranskassa. Riippa kertoo myös kriteereistä, jotka ohjaavat ranskasta suomeen käännettävien kirjojen valintaa.
Jos haluat osallistua tapahtumaan paikan päällä, ilmoittauduthan alla olevan linkin kautta. Jos taas haluat osallistua verkossa, ilmoittautumista ei tarvita; voit liittyä mukaan tämän linkin kautta.
Tapahtuman kieli on suomi lukuun ottamatta ranskankielisen alkuperäistekstin tekstipätkiä ja esimerkkejä.