Ninan ja Madeleinen koskettava tarina 70-vuotiaiden rakkaudesta ja ikäntyymisestä
Equipe IFF
Kirjasuositus: Voyages France
Kirjaston uutuuksia syyskauden avajaisiksi
Anastasia Mikova & Yann Arthus-Bertrandin Woman, Claude Lelouchin uusin elokuva les Meilleurs années de ma vie ja paljon muita ranskalaisia elokuvia Espoo Ciné -festivaaleilla.
Remise des diplômes DELF
La remise des diplômes DELF a eu lieu le mercredi 19 août à la filière bilingue de Turku, école Vähä-Heikkila, en présence de Marie-Laure Lions, attachée de coopération pour le français. Toutes nos félicitations aux jeunes diplômés et aux enseignants qui les ont préparés !
Harmillisesti joudumme ilmoittamaan, että Atelier actualités -keskusteluhetki keskeytetään tältä syksyltä.
Olette kuitenkin erittäin tervetulleita osallistumaan instituutin tuleviin kulttuuritapahtumiin!
Joka lauantai klo 11-15 välillä ranskankieliset lukuhetket lapsille Ranskan instituutin kirjastossa.
Hakuaika päättyy 31.10.2020
Kirjallisuuskerho
Kerran kuussa kokoontuva kerho alkaa lyhyellä tiivistelmällä ja kirjailijan esittelyllä. Kerhon vetäjä valmistelee etukäteen kysymyksiä, joiden ympärille suomenkielinen keskustelu rakentuu.
Café familial francophone
Vous êtes parents au foyer et la communauté francophone vous manque ? Vous voulez sortir avec vos enfants et vous faire des amis ?
Avointen ovien päivä Ranskan instituutissa lauantaina 15.8.2020!
Niemen notko ja saarelma
Kesälomalla on aikaa sisustaa ja matkustaa – ja lukea! Culturethèquen kautta voit siirtää kokonaisen kirjaston kotiisi tai vaikka mökkilaiturille.
Moi je préfère
Benjamin Charbit Lasten sähköinen kuvakirja katseltavana, luettavana ja kuunneltavana Culturethèque-palvelussa. ”Moi je prèfere ça, toi tu préfères ceci… Et alors ? On s’aime quand même !”
Kirjastossamme on nyt lainattavissa « A lire seul dès la maternelle » -sarjan kirjoja lukemaan opetteleville! Tällä uudella Céline Alvarezin luomalla metodilla lapsen on helppo oppia lukemaan ranskaksi!
Elokuvasuositus : Ma vie de Courgette
Elokuva Ma vie de Courgette (”Elämäni Kesäkurpitsana”) kertoo tarinan pojasta, joka jo varhaisessa iässä menettää äitinsä ja joutuu orpokotiin.
2020 pidetään sarjakuvavuosi ja Africa 2020 –kulttuurikausi.Tänä vuonna Ranskan instituutin käännöstukiohjelma tukee Cyril Pedrosan Portugalin (WSOY) ja Alain Mabanckoun Verre Cassén(Aviador) suomentamista.
Toteuta unelmasi!
Haluatko opiskella unelma-ammattiisi Ranskassa? Tutustu Campus Francen interaktiiviseen videoon, ja unelmoi! https://realisetonreve.campusfrance.org/ Campus Francen tietokeskus Ranskan instituutissa neuvoo sinua korkeakouluhaussa, s-posti: helsinki(a)campusfrance.org